Hadhanah
Saya sekadar perkongsian mengikut ayat yang logik untuk kejelasan umum. Namun bantu saya jika terjemahan ini kurang tepat (maaf ye...) Berikut adalah terjemahan dan huraian yang tepat mengikut teks asal, selaras dengan maksud penulis al-Asbāh wa al-Nazā’ir (Imam al-Suyuti) pada muka surat 483. 1. باب الحضانة Terjemahan: Bab al-Hadanah (Bab Penjagaan Anak Kecil). Huraian: Ini adalah tajuk bab yang membincangkan hukum-hukum berkaitan hak penjagaan (ḥaḍānah) terhadap anak kecil, termasuk siapa yang lebih berhak dan syarat-syaratnya dalam mazhab Syafi’i. 2. ضابط Terjemahan: Kaedah ringkas (ḍābiṭ). Huraian: Penulis menyatakan ini sebagai kaedah ringkas (ḍābiṭ) untuk memudahkan pemahaman hukum utama dalam bab ini. 3. قال المحاملي : الأم أولى بالحضانة ، إلا في صور : Terjemahan: Kata al-Mahamili: “Ibu adalah yang paling berhak dengan hadanah, kecuali dalam beberapa keadaan tertentu.” Huraian: Al-Mahamili (seorang ulama Syaf...